Должностные инструкции слесаря ремонтника

Должностные инструкции слесаря ремонтника

1. Общие положения

1.1. Слесарь-ремонтник 5-го разряда является рабочим и подчиняется непосредственно ……… (наименование должности/профессии руководителя)

1.2. Для работы слесарем-ремонтником 5-го разряда принимается лицо, освоившее образовательные программы среднего профессионального образования — программы подготовки квалифицированных рабочих, основные программы профессионального обучения — программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих, программы переподготовки рабочих, программы повышения квалификации рабочих.

1.3. Выполнение работ слесарем-ремонтником 5-го разряда на высоте 1,3 м не допускается.

1.4. Слесарь-ремонтник 5-го разряда должен знать:

1) документы, объекты, способы и приемы выполнения работ более низкой квалификации, предусмотренные производственными (по профессии) инструкциями и (или) профессиональным стандартом;

2) требования к планировке и оснащению рабочего места;

3) правила чтения чертежей;

4) назначение, устройство универсальных приспособлений и правила применения слесарного и контрольно-измерительных инструментов;

5) устройство и принципы действия обслуживаемых узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

6) основные технические данные и характеристики узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

7) технологическую последовательность выполнения операций при диагностике и контроле технического состояния узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин средней сложности;

8) технологическую последовательность операций при выполнении:

— крепежных работ;

— регулировочных работ;

— смазочных работ;

9) методы проведения диагностики рабочих характеристик сложных узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

10) способы выполнения:

— крепежных работ;

— регулировочных работ;

— смазочных работ;

11) правила и последовательность операций выполнения:

— разборки и сборки сборочных единиц сложных узлов и механизмов;

— замены сложных узлов и механизмов;

— подгонки сложных узлов и механизмов;

— регулировки сложных узлов и механизмов;

12) способы диагностики технического состояния сложных узлов и механизмов;

13) специальные эксплуатационные требования к сборочным единицам;

14) требования технической документации сложных узлов и механизмов;

15) правила эксплуатации оборудования, агрегатов и машин для сохранения основных параметров, технических характеристик;

16) периодичность и регламенты обслуживания сложного оборудования, агрегатов и машин;

17) правила и порядок оформления технической документации на ремонтные работы при техническом обслуживании;

18) методы и способы контроля качества выполненной работы;

19) основные механические свойства обрабатываемых материалов;

20) типичные дефекты при выполнении слесарной обработки, причины их появления и способы предупреждения;

21) способы устранения дефектов в процессе выполнения слесарной обработки;

22) способы размерной обработки сложных деталей;

23) способы и последовательность проведения пригоночных операций слесарной обработки сложных деталей;

24) основные виды и причины брака при механической обработке, способы предупреждения и устранения;

25) знаки условного обозначения допусков, квалитетов, параметров шероховатости, способов базирования заготовок;

26) общие сведения о системе допусков и посадок, квалитетах и параметрах шероховатости по квалитетам;

27) принципы действия обдирочных, настольно-сверлильных и заточных станков;

28) технологический процесс механической обработки на обдирочных, настольно-сверлильных и заточных станках;

29) назначение, правила и условия применения наиболее распространенных зажимных приспособлений, измерительного и режущего инструментов для ведения механической обработки деталей на обдирочных, настольно-сверлильных и заточных станках;

30) виды и назначение ручного и механизированного инструмента;

31) назначение, устройство и правила применения контрольно-измерительных инструментов;

32) правила и последовательность проведения измерений;

33) методы и способы контроля качества выполнения:

— механической обработки;

— слесарной обработки;

— монтажных и демонтажных работ;

34) требования охраны труда при техническом обслуживании сложного оборудования, агрегатов и машин;

35) требования охраны труда при выполнении:

— работ на обдирочных, настольно-сверлильных и заточных станках;

— слесарных работах;

— монтажных и демонтажных работ;

36) ……… (другие требования к необходимым знаниям)

1.5. Слесарь-ремонтник 5-го разряда должен уметь:

1) выполнять работы (операции, действия) по более низким разрядам;

2) поддерживать состояние рабочего места в соответствии с требованиями охраны труда, пожарной, промышленной и экологической безопасности, правилами организации рабочего места слесаря при:

— техническом обслуживании;

— слесарной обработке;

— механической обработке;

3) читать техническую документацию общего и специализированного назначения;

4) отключать и обесточивать сложные узлы и механизмы, оборудование, агрегаты и машины;

5) производить:

— визуальный контроль изношенности узлов и механизмов;

— измерения при помощи контрольно-измерительных инструментов;

— крепежные работы;

— регулировочные работы;

— смазочные работы;

6) оформлять техническую документацию на ремонтные работы при техническом обслуживании;

7) составлять дефектные ведомости на ремонт сложного оборудования, агрегатов и машин;

8) выполнять подготовку сборочных единиц к монтажным и демонтажным работам;

9) производить разборку и сборку сборочных единиц, замену сложных узлов и механизмов;

10) выполнять подгонку и регулировку сложных узлов и механизмов;

11) выбирать слесарный и механизированный инструмент и приспособления при выполнении монтажных и демонтажных работ, для слесарной обработки сложных деталей;

12) изготавливать простые приспособления для монтажных и демонтажных работ;

13) производить измерения при помощи контрольно-измерительных инструментов;

14) определять межоперационные припуски и допуски на межоперационные размеры;

15) производить разметку в соответствии с требуемой технологической последовательностью;

16) производить рубку, правку, гибку, резку, опиливание, сверление, зенкерование, зенкование, развертывание сложных деталей в соответствии с требуемой технологической последовательностью;

17) выполнять шабрение, распиливание, пригонку и припасовку, притирку, доводку, полирование;

18) определять размеры деталей и узлов универсальными и специализированными измерительными инструментами в соответствии с технической документацией;

19) проверять соответствие сложных деталей и узлов и вспомогательных материалов требованиям технической документации (карты);

20) устанавливать и закреплять детали и узлы в зажимных приспособлениях различных видов;

21) выбирать и готовить к работе режущий и контрольно-измерительный инструмент в зависимости от обрабатываемого материала;

22) устанавливать оптимальный режим обработки в соответствии с технологической картой;

23) управлять:

— обдирочным станком;

— настольно-сверлильным станком;

— заточным станком;

24) вести обработку в соответствии с технологическим маршрутом;

25) контролировать качество выполняемых работ при:

— слесарной обработке сложных деталей с помощью контрольно-измерительных инструментов;

— техническом обслуживании сложного оборудования, агрегатов и машин, монтажных и демонтажных работ;

— механической обработке деталей с помощью контрольно-измерительных инструментов;

26) осуществлять техническое обслуживание сложного оборудования, агрегатов и машин с соблюдением требований охраны труда;

27) выполнять:

— работы на обдирочных, настольно-сверлильных и заточных станках с соблюдением требований охраны труда;

— монтажные и демонтажные работы с соблюдением требований охраны труда;

— слесарную обработку с соблюдением требований охраны труда;

28) ……… (другие требования к необходимым умениям)

1.6. ……… (другие общие положения)

2. Трудовые функции

2.1. Трудовыми функциями слесаря-ремонтника 5-го разряда являются:

2.1.1. Техническое обслуживание и ремонт сложных деталей, узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин:

1) техническое обслуживание сложных узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

2) монтаж и демонтаж сложных узлов и механизмов;

3) слесарная обработка сложных деталей;

4) механическая обработка сложных деталей и узлов.

2.1.2. Руководство слесарями-ремонтниками более низкой квалификации (разряда).

2.2. ……… (другие функции)

3. Обязанности

3.1. Перед началом рабочего дня (смены) слесарь-ремонтник 5-го разряда:

1) проходит в установленном порядке предсменный (профилактический) медицинский осмотр;

2) получает производственное задание;

3) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

4) принимает смену;

5) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

6) ……… (другие обязанности)

3.2. В процессе работы слесарь-ремонтник 5-го разряда:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

7) ……… (другие обязанности)

3.3. В течение рабочего дня (смены) слесарь-ремонтник 5-го разряда выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:

3.3.1. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 1 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет подготовительно-заключительные операции и операции по обслуживанию рабочего места;

2) проводит анализ исходных данных (техническая документация, узел, механизм);

3) осуществляет диагностику технического состояния сложных узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

4) выполняет регулировку сложных узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

5) выполняет смазочные работы;

6) определяет нарушения в эксплуатации сложных узлов и механизмов, оборудования, агрегатов и машин;

7) осуществляет контроль за качеством выполненных работ.

3.3.2. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 2 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет подготовительно-заключительные операции и операции по обслуживанию рабочего места;

2) проводит анализ исходных данных (техническая документация, узлы и механизмы);

3) осуществляет диагностику технического состояния сложных узлов и механизмов;

4) производит сборку и разборку сборочных единиц сложных узлов и механизмов;

5) осуществляет замену сложных узлов и механизмов;

6) выполняет регулировку сложных узлов и механизмов;

7) осуществляет контроль за качеством выполненных работ.

3.3.3. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 3 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет подготовительно-заключительные операции и операции по обслуживанию рабочего места;

2) проводит анализ исходных данных (техническая документация, деталь);

3) производит размерную обработку сложных деталей;

4) осуществляет пригоночные операции слесарной обработки сложных деталей;

5) осуществляет контроль за качеством выполненных работ.

3.3.4. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 4 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет подготовительно-заключительные операции и операции по обслуживанию рабочего места;

2) проводит анализ исходных данных (техническая документация, деталь, узел) для ведения технологического процесса механической обработки сложных деталей и узлов;

3) осуществляет подготовку станка к механической обработке сложных деталей и узлов;

4) выполняет технологический процесс механической обработки сложных деталей и узлов;

5) осуществляет контроль за качеством выполненных работ.

3.3.5. В рамках трудовой функции, указанной в пункте 2.1.2 настоящей инструкции:

1) выдает слесарям-ремонтникам более низкой квалификации (разряда) задания на смену;

2) организовывает и координирует работу слесарей-ремонтников более низкой квалификации (разряда);

3) дает указания и разъяснения по выполнению работ слесарям-ремонтникам более низкой квалификации (разряда);

4) осуществляет контроль качества работ, выполняемых слесарями-ремонтниками более низкой квалификации (разряда).

3.4. В конце рабочего дня (смены) слесарь-ремонтник:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

6) ……… (другие обязанности)

4. Права

4.1. При выполнении своих трудовых функций и обязанностей слесарь-ремонтник 5-го разряда обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами трудового законодательства.

4.2. ……… (другие положения о правах работника)

5. Ответственность

5.1. Слесарь-ремонтник 5-го разряда привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со ст. 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

5.2. Слесарь-ремонтник 5-го разряда несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

5.3. Слесарь-ремонтник 5-го разряда за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

5.4. ……… (другие положения об ответственности)

6. Заключительные положения

6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального стандарта «Слесарь-ремонтник промышленного оборудования», утвержденного Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 26.12.2014 N 1164н, с учетом ……… (реквизиты локальных нормативных актов организации)

6.2. Ознакомление работника с настоящей должностной инструкцией осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).

Факт ознакомления работника с настоящей должностной инструкцией подтверждается ……… (подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей инструкции(в журнале ознакомления с должностными инструкциями); в экземпляре должностной инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

6.3. ……… (другие заключительные положения).

Слесарь фермы в сельском хозяйстве одна из самых популярных и нужных профессий. Перед слесарями, обслуживающими дворы, стоят те же большие задачи, что и перед животноводами. Произвести как можно больше молока, мяса, яиц, шерсти – это, прежде всего, наладить и обеспечить бесперебойную работу транспортеров, доильной аппаратуры, кормоприготовительных и других механизмов.

Сельхозтехника в помощь слесарям ферм

В этом большую помощь хозяйствам оказывает станция технического обслуживания ферм, созданная при районном объединении «Сельхозтехника». Здесь действуют восемь бригад, которые проводят технический уход оборудования на дворах, ремонтируют и меняют доильные аппараты, регулируют транспортеры, восстанавливают молокопроводы, обслуживают холодильные установки, заменяют устаревшие механизмы на новые. Их силами за короткий срок пущены молокопроводы на Парюгской ферме колхоза «Победа», на Куринской колхоза имени Жданова, что значительно облегчило труд доярок, повысило его производительность, улучшило качество продукции.

Спорятся дела в бригадах В. И. Ляпустина и В. П. Суманеева, где хорошо организован труд, строго соблюдается график выезда на фермы, не остается без внимания ни один вызов. Добросовестно относятся к выполнению обязанностей слесари ферм Н. А. Журавлев, А. М. Ануфриев, А. П. Клюкин, В. Н. Которщук.

Немало квалифицированных, подготовленных слесарей ферм и на местах, в хозяйствах. Ежесменно проводят технический уход оборудования на фермах совхоза «Боровской». Более пяти лет верны этой специальности А. В. Горохов с Глушковской фермы, С. Ф. Баруткин с Боровлянской №1. С душой трудится на Боровлянской ферме №3 А. А. Власов. Транспортёры, доильная аппаратура, система автопоения всегда в порядке, действуют безотказно. А если и случаются поломки – устраняют их быстро и качественно.

Большое внимание слесарной работе уделяют в колхозах «Искра», «Путь Ленина», имени Чапаева, «Маяк» и других хозяйствах. За оборудование отвечают знающие люди, а потому служит оно долго. В колхозе имени Жданова, например, транспортёры не рвутся в течение четырех-пяти лет.

Издержки профессии слесаря фермы

Однако в целом ряде хозяйств обслуживание животноводческого оборудования все ещё на низком уровне. На должность слесаря фермы назначаются случайные, совсем не знакомые с этой работой люди, зачастую – провинившиеся шофёры и механизаторы. Как правило, их работа не контролируется, вследствие чего допускаются нарушения трудовой дисциплины, нередки прогулы. На отдельных дворах навоз не убирается в течение нескольких дней, что приводит к перегрузкам транспортёров, к их поломкам. Это особенно характерно для колхоза имени Кирова, совхозов «Молот», «Заря».

Случается, что на некоторых фермерах отказываются от услуг станции технического обслуживания, от внедрения в практику новинок. Её силами был пущен молокопровод на Копыловской ферме колхоза «За коммунизм», но до сих пор бездействует. Доярки предпочитают пользоваться доильными аппаратами.

Зимовка ещё в разгаре, но на многих дворах так и не работают кормоприготовительные механизмы, не найдены люди для их обслуживания. Всю зиму не могли затопить котельную на Екатерининской ферме колхоза «Красный льновод», отчего грубые корма так и не запаривают. Ни одной запарки не сделали в колхозе «Гигант».

Сейчас грубые корма освобождаются от снега. Они начинают быстро плесневеть, и их нельзя, и их нельзя скармливать скоту без предварительной термической обработки. Вот почему важно пустить в ход кормоприготовительные механизмы.

Подготовка слесарей ферм в хозяйствах района

Для того чтобы наладить ежесменное обслуживание оборудования ферм, комплексов, в колхозах не хватает 37 слесарей ферм. Но руководители, специалисты не изыскивают кадры, не направляют людей на учёбу на станцию технического обслуживания, где в короткий срок можно овладеть специальностью слесаря фермы. Направлять людей на курсы нужно ещё и потому, что подготовленные слесари лучше, качественнее справляются с ремонтом, смогут обеспечить бесперебойную работу механизмов.

В целях повышения ответственности слесарей ферм необходимо по актам закрепить за ними обслуживаемое оборудование, разработать между ними условия социалистического соревнования, осуществлять за их работой постоянный контроль.

Важно на каждом дворе устроить пункт технического обслуживания, где постоянно должны иметься необходимые инструменты, запасные части, верстак, учебная литература.

Всё это будет способствовать ритмичной работе коллективов ферм и комплексов, а, следовательно, и успешному решению главной задачи – увеличению производства животноводческих продуктов.

По материалам газеты «За коммунизм» 08 апреля 1982 №43 (8493)

ЕТКС Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих
Выпуск 2 Слесарные и слесарно- сборочные работы
§ 155 СЛЕСАРЬ-РЕМОНТНИК (2-й разряд, 3-й разряд, 4-й разряд, 5-й разряд, 6-й разряд, 7-й разряд, 8-й разряд)

Характеристика работ. Разборка, ремонт, сборка и испытание сложных узлов и механизмов. Ремонт, монтаж, демонтаж, испытание, регулирование, наладка сложного оборудования, агрегатов и машин и сдача после ремонта. Слесарная обработка деталей и узлов по 7 — 10 квалитетам. Изготовление сложных приспособлений для ремонта и монтажа. Составление дефектных ведомостей на ремонт. Выполнение такелажных работ с применением подъемно-транспортных механизмов и специальных приспособлений.

Должен знать: устройство ремонтируемого оборудования, агрегатов и машин; правила регулирования машин; способы устранения дефектов в процессе ремонта, сборки и испытания оборудования, агрегатов и машин; устройство, назначение и правила применения используемых контрольно-измерительных инструментов; конструкцию универсальных и специальных приспособлений; способы разметки и обработки несложных различных деталей; систему допусков и посадок; квалитеты и параметры шероховатости; свойства кислотоупорных и других сплавов; основные положения планово-предупредительного ремонта оборудования.

Примеры работ

1. Аппараты колонного типа — ремонт, сборка.

2. Аппаратура кислородная и аргонная электроплавильных печей — ремонт, обслуживание.

3. Арматура запорная — ревизия, ремонт, установка.

4. Виброгрохоты — замена сиг.

5. Газоходы — замена шиберов.

6. Гидрозатворы скубберов — регулировка.

7. Гидроусилители, гидромоторы — ремонт, сборка, испытание.

8. Головки многопозиционные автоматические — ремонт, регулировка.

9. Грануляторы — замена футеровки и бортов.

10. Дробилки — ремонт с заменой и подгонкой сработанных деталей, регулировка крупности дробления.

11. Каландры, прессы для глажения универсальные и ротационные — ремонт и наладка.

12. Компрессоры кислородно-дожимающие — текущий и средний ремонт.

13. Конуса шпинделей — проверка и восстановление методом притирки.

14. Коробки скоростей и подач металлообрабатывающих станков — сборка и регулировка.

15. Котлы паровые и водогрейные — ремонт.

16. Машины бурильные — монтаж и установка.

17. Машины для литья под давлением — ремонт.

18. Машины завалочные мартеновских печей — выверка колонн по вертикальной оси и уровню, ремонт механизма качения и поворота хобота.

19. Машины прядильные — капитальный ремонт и регулировка.

20. Машины швейные — текущий и капитальный ремонт.

21. Мельницы, грохоты, сушильные барабаны — средний ремонт.

22. Насосы глубинные и штанговые — ремонт и сборка.

23. Напыльники горловин конверторов — демонтаж, монтаж.

24. Оборудование мазутное — ремонт.

25. Оборудование подготовительных цехов (участков) для производства растительных масел и аппараты жироперерабатывающих производств — сборка, регулировка и испытание.

26. Пневмонасосы, дымососы, эксгаустеры — ремонт.

27. Подшипники ответственные — заливка баббитом и шабрение.

28. Редукторы вращающихся печей, паровых мельниц, конвейеров, пластинчатых транспортеров, питателей — ремонт.

29. Системы воздушные конвертеров и ватержакетов — регулировка, капитальный ремонт.

30. Смесители и сульфураторы — замена валов и муфт.

31. Станки деревообрабатывающие и металлорежущие — капитальный ремонт, регулировка.

32. Станки ткацкие — капитальный ремонт и наладка уточного механизма.

33. Турбобуры секционные и шпиндельные — ремонт, сборка, регулировка, испытание.

34. Чушкоукладчики — ремонт с заменой деталей.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И РЕМОНТУ ОБОРУДОВАНИЯ

1. Общие требования охраны труда

1.1. К выполнению работ слесарем по обслуживанию и ремонту оборудования (далее — слесарь) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными к выполнению данной работы, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие вводный и первичный инструктажи по охрана труда и пожарной безопасности, стажировку, проверку знаний безопасных методов работы.

1.2. Перед допуском к самостоятельной работе слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования должен пройти подготовку, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности. Допуск к самостоятельной работе оформляется записью в журнале инструктажей или локальным распорядительным документом подразделения.

1.3. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования, не прошедший инструктажей, обучения безопасным методам выполнения работ, стажировки, проверки знаний в установленном порядке, к работе не допускается.

1.4. Слесарь проходит инструктаж по охране труда:

— вводный — при поступлении на работу, по программе вводного инструктажа;

— первичный на рабочем месте — при поступлении на работу непосредственно в подразделении;

— повторный — не реже одного раза в квартал по программе проведения первичного инструктажа для слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования;

— внеплановый – при принятии новых нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, или внесении изменений и дополнений к ним, при нарушении нормативных правовых актов содержащих требования по охране труда, при перерывах в работе по профессии более двух месяцев, при поступлении информации о происшествиях и несчастных случаях, происшедших в однопрофильных организациях, по требованию работодателя или должностного лица организации, на которого возложены обязанности по организации охраны труда;

— целевой – при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и другие); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф.

1.5. Слесарь должен в течение первого месяца со дня поступления на работу пройти обучение оказанию первой доврачебной помощи при несчастном случае на производстве.

1.6. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования должен знать:

— инструкцию по охране труда для слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования;

— инструкции по охране труда по видам выполняемых работ;

— правила пользования средствами индивидуальной и коллективной защиты;

— инструкции о мерах пожарной безопасности предприятия;

— инструкцию по содержанию и применению средств защиты;

— инструкцию о мерах пожарной безопасности в помещениях;

— инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве;

— опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами, вредные вещества в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека.

1.7. На слесаря по обслуживанию и ремонту оборудования могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— падение с высоты,

— падение предметов и инструментов с высоты,

— вращающиеся части оборудования,

— ультрафиолетовое излучение при работе с электросварщиком,

— повышенная и пониженная температура воздуха рабочей зоны,

— шероховатости, заусеницы, острые кромки на поверхности оборудования,

— повышенная температура поверхности оборудования (при отсутствии или нарушении изоляции),

— загазованность воздуха рабочей зоны (при утечке газа, не плотностях газоходов, обмуровки, отсутствии вентиляции),

— тяжесть и напряженность трудового процесса, повышенный уровень шума и вибрации,

— недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.8. Согласно «Типовым нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением», утв. Приказом Минтруда и соцзащиты от 9 декабря 2014 г. N 997н (п.148 как для слесаря — ремонтника) слесарю необходимо использовать:

№ п/п Наименование СИЗ Кол-во на год
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий 1 шт.
Сапоги резиновые с защитным подноском или Сапоги болотные с защитным подноском 1 пара
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
Перчатки резиновые или из полимерных материалов 12 пар
Щиток защитный лицевой или Очки защитные До износа
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее или изолирующее До износа

1.9. Слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования обязан:

— соблюдать требования настоящей инструкции;

— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

— проходить обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодический медицинские осмотры;

— знать правила и порядок поведения при пожаре;

уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

— не допускать на рабочее место посторонних лиц;

— курить в специально отведенных местах;

— не допускать распития спиртных напитков в рабочее и нерабочее время на рабочих местах;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве;

— содержать рабочее место в чистоте, не допускать его загромождения;

— содержать в чистоте спецодежду.

1.10. Запрещается пользоваться инструментами, приспособлениями, работать на оборудовании, обращению с которым слесарь не обучен и не проинструктирован.

1.11. За нарушение требований настоящей инструкции слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работ слесарь должен привести в порядок спецодежду, застегнуть обшлага рукавов. Рабочая одежда должна быть исправной и заправлена так, чтобы не было свисающих концов. Подобрать волосы под плотно облегающий головной убор. Слесарь должен проверить:

— достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Свет не должен слепить глаза. О перегоревших лампочках сообщить мастеру;

— исправность и крепление тисков и отрегулировать их высоту в соответствии со своим ростом путем укладки перед верстаком (под ноги) специальной деревянной решетки или подставки необходимой высоты с таким расчетом, чтобы поверхность тисков находилась на уровне локтевого сустава;

— верстачные тиски и струбцины не должны иметь люфта, прочно захватывать зажимаемые изделия и иметь на губках несработанную насечку;

— необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, а при необходимости и средства индивидуальной защиты и разложить их в удобных и легкодоступных местах, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или падения их во время работы;

— наличие деревянных подножных решеток на рабочих местах с холодными полами (цементный, асфальтовый, клинкерный и т.п.);

— укомплектованность рабочих мест для проведения работ вне осмотровых канав, эстакад или подъемников подкатными лежаками.

2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может помешать в работе; если пол скользкий (облит маслом, краской, водой) потребовать, чтобы его вытерли или сделать это самому.

2.3. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями:

— молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими заершенными клиньями. Рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба) и иметь овальную и гладкую поверхность. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды -450-900 мм в зависимости от веса инструмента;

— затыльники и бойки ударных инструментов (зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков, кувалд и т.п.) должны иметь слегка выпуклую гладкую, не косую и не сбитую поверхность без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепов;

— инструменты, имеющие заостренные концы (хвостовики) для насаживания рукояток (напильники, ножовки, шилья, отвертки и т.п.), должны иметь прочно укрепленные деревянные или пластмассовые рукоятки. Рукоятка должна иметь длину в соответствии с размерами инструмента, но не менее 150 мм, и во избежание раскалывания должна быть стянута металлическими бандажными кольцами;

— лезвия топоров, зубил, крейцмейселей, шаберов, сверл и другого режущего инструмента не должны иметь заусениц, выбоин и трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена и представлять собою ровную или слегка выпуклую поверхность;

— длина зубил и крейцмейселей должна быть не менее 150 мм, а оттянутая часть должна иметь длину 60-70 мм;

— лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;
гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и незакатанными;

— раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;

— острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы — с исправной насечкой;

— брусовки и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны быть снабжены специальными ручками, допускающими удобную обработку этих поверхностей;

— концы ломиков, оправок для наводки отверстий металлических изделий не должны быть погнутыми или сбитыми; поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными;

— съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.

2.4. Для переноски инструмента рабочий должен использовать сумки или легкий переносной ящик.

2.5. При получении из кладовой переносной электрической лампы проверить наличие на лампе защитной сетки и исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

2.6. Для местного освещения пользоваться переносной лампой безопасного типа с напряжением 42В, а при наличии особо неблагоприятных условий (повышенная влажность, теснота, неудобное положение, работа в котлах, баках, колодцах, траншеях и т.п.) пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 12 В.

2.7. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы, сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать пневмо- и электроинструмент своими силами запрещается.

2.8. Перед ремонтом оборудования (установок) очистить их от грязи, продукта, порубочных остатков и вымыть (при необходимости).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы слесарь обязан выполнять только ту работу, которая ему поручена.

3.2. В процессе работы слесарь обязан:

— содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов;

— не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других;

— не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему;

— работая с подсобными рабочими (стажерами), обучать их безопасным приемам работы и следить за их выполнением;

— заметив нарушение инструкции другим рабочим или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил техники безопасности;

— не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их обтирочными концами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках; не принимать пищу на рабочем месте.

3.3. При производстве работ на высоте 1,8 м и более должны применяться инвентарные средства подмащивания. Работы на высоте необходимо производить, соблюдая требования безопасности в соответствии с «Инструкцией по охране труда при работе на высоте».

3.4. Ремонт технологического оборудования необходимо производить с соблюдением следующих требований безопасности: механизм должен быть остановлен, напряжение с электродвигателя и электроприводов арматуры снято, питающий кабель электродвигателя заземлен, соединительная муфта расцеплена. Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей.

3.5. На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма, должны быть вывешены плакаты безопасности «Не включать, работают люди!», на штурвалах запорной арматуры — «Не открывать, работают люди!», а на месте производства работ – «Работать здесь!»

3.6. Снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры должен производить электротехнический персонал.

3.7. В случае необходимости работы около вращающихся или движущихся частей машины (валов, шестерен и т.п.) слесарь должен требовать остановки оборудования или установки ограждений к этим опасным местам, гарантирующих безопасные условия труда.

3.8. При необходимости снятия ограждения, оборудование должно быть предварительно остановлено.

3.9. Смазку оборудования производить до пуска, смазка на ходу запрещается.

3.10. Ремонт наладка, регулировка оборудования на ходу запрещается.

3.11. После сборки оборудования во избежание аварий и несчастных случаев с людьми тщательно проверить, не остались ли внутри станка, машины каких-либо деталей-гаек, болтов, ключей и т.п.

3.12. По окончанию работы или наладки перед пуском оборудования или механизма все снятые ограждения и приспособления должны быть поставлены на место, правильно и прочно закреплены.

3.13. К ремонту оборудования, работающего от электропривода, приступать только после отключения его от сети, снятия приводных ремней и вывешивания на пусковом устройстве (рубильнике) плаката «Не включать! Работают люди!»

3.14. Перед разборкой оборудования (установок) убедиться, что все системы установок освобождены от остатков продукта, воды, пара.

3.15. Для подъема, снятия, установки и транспортировки тяжелых (массой более 20 кг) агрегатов, узлов и деталей пользоваться исправными подъемно-транспортным оборудованием и вспомогательными приспособлениями соответствующей грузоподъемности, на которых разрешено работать.

3.16. Поднимать оборудование, агрегаты, узлы и другие сборочные единицы грузоподъемными механизмами следует за специально предназначенные для этой цели места и устройства согласно инструкции и схемам по безопасным способам строповки, обвязки и кантовки грузов, с указанием применяемых при этом приспособлений.

3.17. Подъем груза, на который не разработана схема строповки, производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов. Поднимать (вывешивать) подвижной состав за буксирные крюки и ударно-упряжные приборы не допускается.

3.18. При работе гаечными ключами не наращивать их трубой или другими рычагами, если ключи не соответствуют размерам гаек, запрещается пользоваться прокладками. Остерегаться срыва ключа, правильно накладывать ключ на гайку и не поджимать им гайку рывками.

3.19. Для проверки совпадения болтовых отверстий на фланцах труб пользоваться монтажным ключом, специальным ломиком или оправкой. Проверять отверстия пальцами руки запрещается.

3.20. Запрещается наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.

3.21. Допускается применение источников открытого огня для отогревания арматуры и трубопроводов воды и пара, если они расположены на открытом воздухе.

3.22. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен проводить электротехнический персонал.

3.23. Для освещения места производства работ внутри котлов, топок, газоходов, резервуаров применять переносные источники освещения напряжением не выше 12В, выполненные во взрывобезопасном исполнении.

3.24. Использованный обтирочный материал собирать в специальные металлические ящики с крышками, хранить на рабочем месте промасленный обтирочный материал и легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.

4. Требования охраны труда в аварийной ситуации

4.1. При возникновении в здании пожара, задымления необходимо:

— остановить работу,

— оповестить работающих, поставить в известность оператора котельной и руководителя подразделения, при необходимости сообщить о возгорании в пожарную часть (по телефону 101,112);

— приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. Если пожар угрожает жизни, то
покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.

4.2. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении котельной.

4.3. При несчастном случае на производстве:

— сообщить руководителю подразделения;

— организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы слесарь по обслуживанию и ремонту оборудования обязан:

— привести в порядок рабочее место,

— очистить и убрать на хранение применяемый инструмент, технологическую оснастку, приспособления, применяемые материалы;

— очистить и убрать средства защиты в специально отведенное для хранения место;

— снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф;

— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

5.2. Обо всех неисправностях, обнаруженных в процессе работы, сообщить непосредственному руководителю.

1. Общие требования безопасности.
1.1 К самостоятельной работе по монтажу, обслуживанию и ремонту гидравлического оборудования (гидромоторы, насосы, станки с ЧПУ, прессы, термопластавто-маты. автоклавы и т.п.) допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными для данной работы, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамены заводской комиссии.
1.2 Запрещается пить, курить, принимать пищу на рабочем месте.
1.3 Руководитель участка, в распоряжении которого поступает рабочий, обязан проинструктировать его по настоящей инструкции с регистрацией в контрольном листе инструктажа по технике безопасности.
1.4 Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
— подвижные части оборудования, элементы производственного оборудования (сверло, патрон, абразивный инструмент и т.д.);
— перемещающееся транспортное и грузоподъёмное оборудование:
— электрооборудование;
— отлетающие частицы металла карборунда и т.д.;
— зубчатые передачи;
неисправный рабочий инструмент, приспособления и оборудование;
1.5 При работе должны применяться индивидуальные средства защиты по ГОСТ 12.4.011 и ГОСТ 12.4.103 ( костюмы хлопчатобумажные, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, очки защитные, при наружных работах зимой куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке) согласно типовым нормам, утвержденным коллективным договором, соблюдаться правила личной гигиены.
1.6 Лица, нарушающие и не выполняющие требования данной инструкции, привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего распорядка предприятия.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1 Привести в порядок специальную одежду, застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся, свисающих концов, надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под нею волосы.
2.2 Подготовить своё место к работе: подготовить необходимый для работы инструмент, проверить отсутствие посторонних предметов на рабочем месте (рабочим местом слесаря является: место проведения ремонта, у станка, верстака), оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.
2.3 Проверить исправность инструмента и приспособлений:
слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов; верстачные тиски с параллельными губками и несработаииой на них насечкой, укомплектованные прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;
— поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без трещин и заусениц;
рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой, изготовленная из твёрдых пород дерева. Ручка не должна иметь трещин и надломов. Молотки на ручках следует расклинивать металлическими клиньями, клинья должны иметь по бокам ёрш;
концы веретенного ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должны надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;
отвертки должны быть с не искривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;
гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
торцовые и накладные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях. Наращивание ключей трубами и другими рычагами ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
2.4 Для переноски к месту работы необходимого инструмента применять ящик с несколькими отделениями. Во избежание получения травмы не класть инструменты в карманы спецодежды.
2.5 11роверить исправность переносной лестницы и убедиться что лестница-стремянка оборудована устройством, исключающим возможность её самопроизвольного раздвижения, основания лестницы снабжены резиновыми наконечниками или обиты резиной.
2.6 При работе с грузоподъемными механизмами проверить дату испытания. Убедиться что сроки проверки не истекли.
2.7 При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов — оградить опасные зоны.
2.8 Рабочее место должно равномерно освещаться и освещённость должна быть не менее 500 люкс.
2.9 Если требуется использовать переносной светильник, проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не использовать самодельные переносные светильники.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1 Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
3.2 При работе не допускать разбрызгивания, разлива масла и охлаждающей жидкости на пол.
3.3 К ремонту оборудования приступать после снятия напряжения обслуживающим персоналом группы энергетика. На пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.4 При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения электротока и ограждать опасные места на время ремонтных и других работ. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»
3.5 Разборку станков производить последовательно, открепляя деталь, следить за тем, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво и в строго определенные места, не загромождая проходов и проездов.
3.6 При распрессовке, запрессовке деталей на гидравлических, пневматических прессах съём и укладку изделия производить только при полной неподвижности штока, находящегося в верхнем положении. Устанавливать деталь строго вертикально без перекосов, т.к. она может отлететь в сторону. Не поправлять деталь при движении штока.
3.7 При сборке узлов и механизмов совпадение болтовых и других отверстий в соединениях деталей проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение отверстий пальцами.
3.8 При пользовании верстаком укладывать только те детали и инструменты, которые необходимы для выполнения данной работы.
3.9 С левой стороны тисков на верстак кладут инструмент, который берут левой рукой, а правой — инструмент (молоток, напильник, гаечные ключи и т. д.), на середине верстака измерительный инструмент.
3.10 Для удобства и с целью исключения микротравм верстачные тисы должны быть установлены так. чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря.
3.1 1 При опиливании напильником изделий с острыми кромками пальцы левой руки держать вытянутыми, т.к. при обратном ходе напильника поджатые пальцы легко поранить. Нельзя удалять руками, во избежание ранения, опилки с поверхности изделия, верстака и тисов, а также сдувать их ртом, необходимо пользоваться щеткой.
3.12 Зубила, клейцмейсели, кернеры и другие ударные инструменты не должны иметь на ударной поверхности трещин и заусениц. Для безопасности работы зубило должно быть не менее 150 мм длиной, при чем оттянутая часть его должна быть 60 -70 мм. При работах зубилом и клейцмейселем в целях защиты глаз от осколков, необходимо надевать защитные очки.
3.13 Не производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами во избежание их захвата сверлом.
3.14 Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведением для этих целей месте, загрязнённые остатки керосина сливать в предназначенную для этого ёмкость с плотно закрывающейся крышкой.
3.15 При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
3.16 Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.
3.17 Работать дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть 10-15 минутные перерывы после каждого часа работы.
3.18 С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками.
3.19 В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля.
3.20 При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного размера. Это должен сделать электромонтер.
3.21 При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем.
3.22 Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части.
3.23 При малейшем ощущении электротока немедленно выключить электроинструмент и сообщить мастеру.
3.24 Запрещается прикасаться к электрооборудованию, электроустройствам, открывать дверцы электошкафов, прикасаться к клеммам и проводам. Соприкосновение с токоведущими частями опасно для жизни.
3.25 При снятии или установке деталей и узлов на ремонтируемом оборудованиии, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренного для выполнения данного вида работ.
3.26 При использовании грузоподъемных механизмов постоянно следить за их исправным состоянием. При обнаружении неисправностей прекратить работу и доложить мастеру.
3.27 Нельзя оставлять поднимаемый груз в подвешенном состоянии, а также проходить под поднимаемым грузом.
3.28 Применяя домкраты, устанавливать их под груз устойчиво и прочно, не допуская перекосов. Домкраты устанавливать только на устойчивые предметы, не использовать кирпичи, бревна.
5
ИОТ- 181
3.29 Таль использовать в работе только с исправными стропами и тормозом.
3.30 Не превышать установленную грузоподъемность электроталей, кранбалок и стропов.
3.31 Транспортировка, погрузка и выгрузка грузов весом выше 50 кг должны производиться с помощью соответствующих приспособлений и механизмов.
3.32 По окончании ремонта или наладки оборудования установить и закрепить все кожухи, ограждения и предохранительные приспособления, восстановить защитные блокировки.
3.33 Перед пуском станка проверить и убедиться не осталось ли в нём инструмента или какой либо детали после ремонта, запрещается проводить какие бы то ни было работы на ходу оборудования.
3.34 При выполнении работ на металлообрабатывающих станках (сверлильных, заточных, шлифовальных и прочих), при использовании электро и пневмоипструмен-тов, абразивного и эльборового инструментов, гидравлических, грузоподъёмных машин и механизмов, грузозахватных приспособлений и проведении огневых работ соблюдать требования соответствующих инструкций по охране труда, действующих на предприятии.
3.35 Не допускать на своё рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1 При возникновении аварийной ситуации остановить работу, отключить оборудование, покинуть опасную зону, сообщить об аварии непосредственному руководителю.
4.2 При возникновении очага возгорания. Принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить мастеру.
4.3 11ри значительном возгорании или пожаре необходимо немедленно отключить электрическую энергию, эвакуировать людей из опасной зоны, сообщить об этом начальнику караула охраны завода по телефону и в ггожарную охрану по телефону 01, принять меры по ликвидации возгорания с помощью огнетушителей, песка и других подручных средств пожаротушения.
4.4 При несчастном случае, травмах на производстве принять меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшему, сохранить до расследования обстановку такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не приводит к аварии); сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.5 В случае поражения электрическим током пострадавшему необходимо оказать следующую помощь:
— освободить его от проводов и токоведущих частей с помощью диэлектрических материалов;
— обеспечить пострадавшему доступ свежего воздуха;
— вызвать медицинского работника;
— сообщить о происшедшем непосредственному руководителю;
— при остановке дыхания и сердцебиения до прибытия медицинского работника пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
4.6 При возникновении неисправностей оборудования (нагрев двигателя, неисправность грузоподъемного механизма и т.п.) немедленно выключить оборудование и сообщить мастеру участка.
4.7 11риступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.
5. Требования безопасности по окончании работ.
5.1 Привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и легковоспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками.
5.2 Приведенное в порядок место сдать мастеру, сообщить обо всех недостатках в работе и о мерах, принятых к их устранению.
5.3 Снять спецодежду, убрать ее в предназначенное для этого место, принять душ.

admin

Добавить комментарий